精彩小说尽在A1阅读网!手机版

秋日文学网 > 其他类型 > 少女(希尔薇)我来救赎希尔薇热门无删减全文

少女(希尔薇)我来救赎希尔薇热门无删减全文

海里有水泥水泥上一人 著

其他类型连载

我知道,要让她真正独立,还有很长的路要走。但这没关系,我们有时间。只要我们在一起,我就有信心,能引导她找到真正的自我,同时,或许也能在这个过程中,找到我自己在这个世界的真正位置5共筑未来随着时间的推移,希尔薇的成长速度超出了我的想象。她不仅在医学知识上突飞猛进,能够独当一面地处理许多病症,在思想上也变得越来越独立和成熟她开始阅读我书房里那些更深奥的书籍,从历史到哲学,甚至是一些我凭记忆写下的、关于现代社会制度和科技的零散笔记。她会就书中的观点与我展开辩论,有时她的见解甚至让我这个来自未来的人都感到惊讶。她不再是那个只会被动接受信息的女孩,而是开始主动思考、质疑和批判有一次,村里的地主因为佃户交不起租金,要将他们一家赶出土地。按照当时...

主角:希尔薇热门   更新:2025-04-29 19:55:00

继续看书
分享到:

扫描二维码手机上阅读

男女主角分别是希尔薇热门的其他类型小说《少女(希尔薇)我来救赎希尔薇热门无删减全文》,由网络作家“海里有水泥水泥上一人”所著,讲述一系列精彩纷呈的故事,本站纯净无弹窗,精彩内容欢迎阅读!小说详情介绍:我知道,要让她真正独立,还有很长的路要走。但这没关系,我们有时间。只要我们在一起,我就有信心,能引导她找到真正的自我,同时,或许也能在这个过程中,找到我自己在这个世界的真正位置5共筑未来随着时间的推移,希尔薇的成长速度超出了我的想象。她不仅在医学知识上突飞猛进,能够独当一面地处理许多病症,在思想上也变得越来越独立和成熟她开始阅读我书房里那些更深奥的书籍,从历史到哲学,甚至是一些我凭记忆写下的、关于现代社会制度和科技的零散笔记。她会就书中的观点与我展开辩论,有时她的见解甚至让我这个来自未来的人都感到惊讶。她不再是那个只会被动接受信息的女孩,而是开始主动思考、质疑和批判有一次,村里的地主因为佃户交不起租金,要将他们一家赶出土地。按照当时...

《少女(希尔薇)我来救赎希尔薇热门无删减全文》精彩片段

我知道,要让她真正独立,还有很长的路要走。

但这没关系,我们有时间。

只要我们在一起,我就有信心,能引导她找到真正的自我,同时,或许也能在这个过程中,找到我自己在这个世界的真正位置5 共筑未来随着时间的推移,希尔薇的成长速度超出了我的想象。

她不仅在医学知识上突飞猛进,能够独当一面地处理许多病症,在思想上也变得越来越独立和成熟她开始阅读我书房里那些更深奥的书籍,从历史到哲学,甚至是一些我凭记忆写下的、关于现代社会制度和科技的零散笔记。

她会就书中的观点与我展开辩论,有时她的见解甚至让我这个来自未来的人都感到惊讶。

她不再是那个只会被动接受信息的女孩,而是开始主动思考、质疑和批判有一次,村里的地主因为佃户交不起租金,要将他们一家赶出土地。

按照当时的惯例,这是天经地义的事情。

但希尔薇知道后,却主动找到我,希望我能出面调解。


堂举行了一个简单而温馨的婚礼没有华丽的礼服,没有盛大的宴席,只有彼此眼中真挚的情感和朋友们衷心的祝福当牧师宣布我们成为夫妻时,我看着身边穿着朴素白裙、脸上洋溢着幸福笑容的希尔薇,感觉自己是世界上最幸运的人我不再是那个孤独的穿越者,希尔薇也不再是那个伤痕累累的女孩。

我们是彼此的救赎,也是彼此的归宿婚后的生活平静而幸福,充满了琐碎的日常和细水长流的温情。

希尔薇完全融入了女主人的角色,将诊所和婚后的生活平静而幸福,充满了琐碎的日常和细水长流的温情。

希尔薇完全融入了女主人的角色,将诊所和我们的家打理得井井有条她不再仅仅是我的助手,更是诊所里另一位备受村民信赖的“女医生”许多妇女和孩子更愿意找她看病,她的耐心、细致和与生俱来的同情心,让她赢得了所有人的尊重看到她自信地为病人诊断、开方,耐心地安抚哭闹的孩童,或是条理清晰地整理药材和病历时,我的心中充满了骄傲和满足这才是她本该有的样子——聪慧、善良、独立、充满力量。

我庆幸自己当初没有被欲望或错误的怜悯冲昏头脑,而是选择了引导和等待我们的思想交流也从未停止。

夜晚,在结束了一天的忙碌后,我们常常依偎在壁炉前,或躺在床上,讨论白天遇到的病例,分享各自阅读的心得,甚至畅想这个世界的未来我将我所知道的现代社会理念——民主、科学、人权——一点点地渗透给她,而她则以这个时代独特的视角,提出她的疑问和见解。

我们不再是单向的教与学,而是真正的、平等的对话和碰撞有时,我会故意提出一些挑战性的问题,测试她的独立思考能力。

比如,如果有一天我不在了,她会如何规划自己的人生?

起初,她会惊慌失措,紧紧抓住我,说无法想象没有我的生活。

但渐渐地,她开始认真思考这个问题“我会继续经营诊所,”有一次,她沉思后回答,“用您教我的知识帮助更多的人。

我还会继续学习,把您那些…奇怪但很有道理的想法,告诉我们的孩子,让他们知道世界可以不一样。”

她的回答让我既心安又有些失落。

心安的是她
、摊位上琳琅满目的商品、街头艺人的表演——这些在我眼中再普通不过的景象,在她眼中却是奇迹。

“我从没…我从未离开过房子,”她在回家的马车上轻声承认,“除了…被带到您那里的那天。”

我心中一阵刺痛:“你以前住在哪里?”

她的表情立刻关闭了,身体微微颤抖:“请不要问我这个,先生…我不能…”我没有追问,但从那天起,我决定要让她看到这个世界更多的美好。

我们开始了一系列的“冒险”——去河边野餐,在森林里散步,参观村里的节日庆典。

每一次,她都像是在重新发现生活的意义。

她开始会微笑了,虽然稍纵即逝;她开始会提问了,虽然总是小心翼翼;她甚至偶尔会主动提出想去某个地方。

但夜晚仍是她的噩梦时间。

每晚她都会惊醒,有时尖叫,有时无声地流泪。

“我可以帮你吗?”

一天深夜,在她又一次从噩梦中惊醒后,我站在她门口问道。

她羞愧地摇头:“我很抱歉打扰您休息,先生。

我会更安静的。”

“不是这个问题,希尔薇。

我是想知道有什么能让你睡得更好。”

她沉默许久,终于脱口而出:“您能…能留在这里吗?

就一会儿?”

她立刻又补充道:“我知道这要求很过分,您可以拒绝…我会留下。”

我在她床边的椅子上坐下,“睡吧,我在这里守着你。”

那晚她睡得格外安稳。

从此,在她噩梦特别严重的夜晚,我会坐在她房间的椅子上,直到她入睡。

有时,我会轻轻握住她的手,感受她的手指如何在我掌心里从紧张变为放松。

我知道自己正在做一件危险的事——融化一颗冰冻的心,却不确定当它完全解冻后,会不会引发更大的风暴。

但我别无选择,因为希尔薇的悲伤已经悄然潜入我的心底,成为我无法忽视的一部分。

三个月过去,希尔薇已经能帮我做些简单的医疗工作了——递药材、包扎轻伤、记录病症。

她学得很快,并且有着惊人的观察力和记忆力。

我猜测,这些特质是她在黑暗岁月里为了生存而锻炼出来的。

她必须准确记住每个“主人”的喜好和厌恶,一丝不苟地观察他们的情绪变化,以避免可能的惩罚。

这个想法让我心痛。

一个寒冷的
声音嘶哑得几乎听不清。

“不会,希尔薇。

我哪也不去。”

我握着她滚烫的手保证道。

“他们都说…我会死…就像我妈妈一样…”她的话语含糊不清,显然是在说梦话,“他们说…没人会为一个奴隶浪费药材…”我的心像是被攥紧了:“你不是奴隶,希尔薇。

你是一个宝贵的生命,值得所有的照顾和关爱。

我会一直在这里,直到你好起来。”

不知是否听到了我的话,她安静下来,沉沉睡去。

接下来的五天里,我几乎没有离开过她的床边。

我只在给她换毛巾或准备食物时短暂离开,其余时间全部守在她身旁。

我甚至在她床边的地板上铺了毯子,以便彻夜守护。

村里的人不理解我为何如此紧张——在他们眼中,希尔薇只是个来路不明的女仆,死了就死了,再找一个就是。

当有人这样暗示时,我差点失控地朝他们大吼。

第六天清晨,希尔薇的高烧终于退了。

她虚弱地睁开眼睛,意识清醒了许多。

“我…睡了多久?”

她轻声问。

“将近一周。”

我回答,声音因为疲惫和欣喜而颤抖。

她仔细打量我,似乎第一次真正看清我——布满血丝的双眼,凌乱的胡茬,深陷的眼窝。

“您一直在照顾我?”

她难以置信地问。

“当然。”

“但…为什么?

我只是…你是一个值得被照顾的人,希尔薇。

没有其他原因。”

她的眼中忽然涌出泪水,但这次不是恐惧或绝望的泪水。

她的眼睛里闪烁着一种我从未见过的光芒——一种真正的、发自内心的情感。

“谢谢您…救了我。”

她轻声说,声音虽然嘶哑,却无比清晰。

从那天起,希尔薇的改变肉眼可见。

她不再像影子一样在房间里悄无声息地移动,而是有了自己的存在感。

她开始会在我读书时提出问题,会在我们散步时指出美丽的花朵,甚至会对我的医疗判断提出自己的见解——尽管总是小心翼翼地补充“如果我说错了请纠正我”。

最令人欣喜的是,她学会了微笑——不是那种出于义务或恐惧的假笑,而是真正发自内心的,眼睛也随之发亮的笑容。

春天到来时,希尔薇已经能够独立处理一些简单的医疗情况,并且开始学习更复杂的草药知识。

我教她读更多的书,使用
,我的脑子里闪过一个荒谬的念头:我他妈不会穿越到黄油游戏里了吧?

“这是个被贵族唾弃的女孩,”那男人继续说道,声音里带着一种令人不适的轻浮,“我想你日常生活应该需要她来照顾你。”

他的眼神肮脏得让我想立刻关上门。

当他提到“照顾”这个词时,他的嘴角扭曲出一个意味深长的笑容,让我胃里一阵翻腾。

“多少钱?”

我问道,已经明白了他的来意。

“五十银币,医生。

相信我,这是个公道价格。”

他舔了舔嘴唇,“她很…干净。

至少在身体上。”

我默默走向抽屉,取出一个钱袋,数出五十银币放在他的手掌上。

那男人迅速将钱塞进衣兜,像是害怕我反悔似的。

“祝您享用愉快,医生。”

他在消失在雨帘中前最后说道,那声音里的下流暗示让我想吐。

门关上后,希尔薇仍如木偶般站在原地,雨水从她的衣服滴落到地板上,形成一小滩水洼。

她没有抬头,没有任何表示自己已经被“卖掉”的情绪波动。

“你得换件干衣服,否则会生病的。”

我说,努力保持声音平稳。

她没有回应,只是机械地点了点头。

“浴室在走廊尽头,我去给你找些衣服。”

她终于抬起头,眼中闪过一丝疑惑,但很快又恢复了空洞。

她机械地走向浴室,动作僵硬得像个生锈的铁皮人。

我翻出一些自己的旧衬衫和裤子,虽然过大但总比那件湿透的连体衣好。

敲门进去时,我看到她站在浴缸旁,一动不动,仿佛不知该如何进行下一步。

“你…需要帮助吗?”

我尴尬地问。

她开始解开连体衣的扣子,动作刻板而熟练。

我赶紧转过身去:“不,我不是这个意思!

我只是…我把衣服放这里,你自己洗完换上就好。”

放下衣物后,我迅速退出浴室,关上门,靠在墙上深呼吸。

这姑娘到底经历了什么?

她的眼神让我想起战区儿童的照片——那种见过太多黑暗而失去希望的眼神。

二十分钟后,希尔薇走出浴室,穿着我的旧衬衫,过长的袖子被她卷起来。

她站在我面前,等待指令,仿佛自己只是一件待使用的工具。

“你饿了吗?”

我问。

她没有回答,但我注意到她不由自主地瞥了一眼餐桌。

“坐下吧,我给你弄点吃的。


相关小说

网友评论

发表评论

您的评论需要经过审核才能显示

为您推荐